| |
AlbaniaReligion
Christianity was adopted in the region of Albania during Roman rule by the middle of the 1st century AD. At first, the new religion had to compete with Oriental cults such the worshiping Mithra - the Persian God of light, known in the region due to Rome's growing interaction with eastern regions of the Roman Empire. For a long time, it also competed with gods worshiped by Illyrian pagans. The steady growth of the Christian community in Dyrrhachium (the Roman name for Epidamnus) led to the creation of a local bishopric in 58 AD. Later, episcopal seats were established in Apollonia, Buthrotum (modern Butrint), and Scodra (modern Shkodra). After the division of the Roman Empire in 395, Albania fell under the umbrella of the Eastern Roman Empire, but remained ecclesiastically dependent on Rome. During the final schism on 1054 between the Western and Eastern churches, the Christians in southern Albania came under the jurisdiction of the Ecumenical Patriarch in Constantinople, and those in the north under the purview of the Papacy in Rome. The arrangement prevailed until Albania passed to the Ottoman control in 14th century and Islam, gradually, became the dominant religion.
Albanian language
Albanian was proven to be an Indo-European language in 1854 by the German philologist Franz Bopp. The Albanian language comprises its own branch of the Indo-European language family, next related to Armenian and Greek.
Some scholars believe that Albanian derives from Illyrianwhile others, claim that it derives from Daco-Thracian. (Illyrian and Daco-Thracian, however, might have been closely related languages; see Thraco-Illyrian.)
Establishing longer relations, Albanian is often compared to Balto-Slavic on the one hand and Germanic on the other, both of which share a number of isoglosses with Albanian. Moreover, Albanian has undergone a vowel shift in which stressed, long o has fallen to a, much like in the former and opposite the latter. Likewise, Albanian has taken the old relative jos and innovatively used it exclusively to qualify adjectives, much in the way Balto-Slavic has used this word to provide the definite ending of adjectives.
Literature
The cultural resistance was first of all expressed through the elaboration of the Albanian language in the area of church texts and publications, mainly of the Catholic confessional region in the North, but also of the Orthodox in the South. The Protestant reforms invigorated hopes for the development of the local language and literary tradition when cleric Gjon Buzuku brought into the Albanian language the Catholic liturgy, trying to do for the Albanian language what Luther did for German.
Meshari (The Missal) by Gjon Buzuku, published by him in 1555, is considered to date as the first literary work of written Albanian. The refined level of the language and the stabilised orthography must be a result of an earlier tradition of writing Albanian, a tradition that is not known. But there are some fragmented evidence, dating earlier than Buzuku, which indicate that Albanian was written at least since 14th century AD. The first known evidence dates from 1332 AD and deals with the French Dominican Guillelmus Adae, Archbishop of Antivari, who in a report in Latin writes that Albanians use Latin letters in their books although their language is quite different from Latin. Of special importance in supporting this are: a baptizing formula (Unte paghesont premenit Atit et Birit et spertit senit) of 1462, written in Albanian within a text in Latin by the bishop of Durrës, Pal Engjëlli; a glossary with Albanian words of 1497 by Arnold von Harff, a German who had travelled through Albania, and a 15th century fragment from the Bible from the Gospel of Matthew, also in Albanian, but in Greek letters.
Albanian writings of these centuries must not have been religious texts only, but historical chronicles too. They are mentioned by the humanist Marin Barleti, who, in his book Rrethimi i Shkodrës (The Siege of Shkodër) (1504), confirms that he leafed through such chronicles written in the language of the people (in vernacula lingua). Despite the obstacles generated by the Counter-Reformation which was opposed to the development of national languages in Christian liturgy[citation needed], this process went on uninterrupted. During the 16th to 17th centuries, the catechism E mbësuame krishterë (Christian Teachings) (1592) by Lekë Matrënga, Doktrina e krishterë (The Christian Doctrine) (1618) and Rituale romanum (1621) by Pjetër Budi, the first writer of original Albanian prose and poetry, an apology for George Castriot (1636) by Frang Bardhi, who also published a dictionary and folklore creations, the theological-philosophical treaty Cuneus Prophetarum (The Band of Prophets) (1685) by Pjetër Bogdani, the most universal personality of Albanian Middle Ages, were published in Albanian.
Health
Albania has free health care for all. Major hospitals are in Tirana and Durres. The medical school, Faculty of Medicine at Tirana University, is in Tirana. Nursing schools are in many other cities.
Cuisine
The cuisine of Albania, as with most Mediterranean and Balkan nations, is strongly influenced by its long history. At different times, the territory of Albania has been occupied by Greece, Italy and the Ottoman Turks, and each group has left its mark on Albanian cuisine. The main meal of the Albanians is lunch, and it is usually accompanied by a salad of fresh vegetables, such as tomatoes, cucumbers, green peppers, and olives with olive oil, vinegar and salt. Lunch also includes a main dish of vegetables and meat. Seafood specialties are also common in the coastal areas of Durrës, Vlorë and Sarandë.
Gallery
Azure Eye, one of the many fresh water springs in Sarandë, Albania, (known as the wedding city).
The Mountain of Shpiragu in Berat area. 130 km south of Tirana, Albania.
It is often described as a rude territory, but the Mallakastra Mountains inhabitants are famous for their hospitality.
The valley of river Vjosa in Kelcyra. Surrounded by mountains, the valley is of an extreme beauty.
More info about Albania
|
|